Madame Portefeux, die Arabischübersetzerin mit den blauen Augen, führt ein miserables Leben. Das Geld ist knapp, die alte Mutter liegt im Sterben und die Welt biegt sich vor weiteren Ungerechtigkeit. Unverhofft tut sich eine Chance auf, die einfach ergriffen werden muss: Sie beschließt, dem Kapitalismus mit seinen eigenen Waffen zu begegnen.
Politisch inkorrekt, selbstironisch und ein wenig staatsverdrossen nutzt eine Übersetzerin ihren Job bei Gericht, um in den Drogenhandel einzusteigen.
Paris und die Alte und die Alte in Paris, die gar nicht so alt ist und vor allem wahnwitzig klug und lustig. Patience Portefeux ( allein der Name ! ) übersetzt für das Pariser Drogendezernat abgehörte Telefongespräche aus dem Arabischen ins Französische, bis ihr selbst eine Idee kommt - sie steigt in das business ein. Und am Rande erfährt man ihre Lebensgeschichte, die nicht minder absurd und amüsant ist. Mit Patience durch Paris. Unbedingte Leseempfehlung.
Lit Cities verwendet Cookies, um Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten. Bitte stimmen Sie der Cookie-Nutzung zu.
Ich stimme zu